Popup

C'est un vrai Cocktail
I was made for lovin' you

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 I was made for lovin' you
334 lectures
2 The final countdown
349 lectures
3 Worried about Ray
101 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

On touche au fond___

On touche au fond___




J'ai des chansons ici, je les y laisse bien gentiment...





[ blog perso ]

# Posté le mercredi 03 septembre 2008 11:04

Modifié le samedi 06 juin 2009 08:52

MP3 : The Final Countdown / The final countdown (1986)

The Final Countdown / The final countdown (1986)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : The final countdown
  • Album : The Final Countdown
  • Année : 1986

Paroles :

Europe





We're leaving together
Nous partons ensemble
But still it's farewell
Mais ça reste tout de même des adieux
And maybe we'll come back
Et peut-être nous reviendrons
To earth, who can tell ?
Sur la Terre, qui sait ?

I guess there is no one to blame
J'imagine que personne n'est à blamer
We're leaving ground ( leaving ground )
Nous quittons le sol
Will things ever be the same again?
Les choses seront-elles toujours pareilles ?
It's the final countdown...( the final countdown )
C'est le décompte final...

We're heading for
Nous nous dirigeons vers
Venus and still we stand tall
Venus et nous gardons la tête haute
Cause maybe they've seen us and welcome us all
Car peut-être qu'ils nous ont vus et nous saluent tous
With so many light years to go and things to be found ( to be found )
Il y a tant d'années lumière pour y aller et pour que les choses soient découvertes

I'm sure that we'll all miss her soIt's ( the final countdown )
Je suis certain qu'elle nous manquera à tous terriblement
The final countdown...
Le décompte final...
It's the final countdown.
C'est le décompte final.


# Posté le samedi 24 mai 2008 17:36

Modifié le dimanche 01 juin 2008 04:14

MP3 : Dynasty / I was made for lovin' you (1979)

Dynasty / I was made for lovin' you (1979)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : I was made for lovin' you
  • Album : Dynasty
  • Année : 1979

Paroles :

Kiss





Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do.
Tonight I wanna give it all to you
Ce soir, je veux tout te donner
In the darkness
Dans l'obscurité
There's so much I wanna do
Il y a tant de choses que je veux faire
And tonight I wanna lay it at your feet
Et ce soir, je veux les mettre à tes pieds
'Cause girl, I was made for you
Parce que chérie j'étais fait pour toi
And girl, you were made for me
Et tu étais faite pour moi
I was made for lovin' you baby
J'étais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can't get enough of you baby
Et je n'en ai jamais eu assez de toi
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
Tonight I wanna see it in your eyes
Ce soir, je veux le voir dans tes yeux
Feel the magic
Ressentir la magie
There's something that drives me wild
Il y a quelque chose qui me rend fou
And tonight I wanna make it all come true
Et ce soir, ça deviendra réalité
'Cause girl, you were made for me
Parce que chérie tu étais faite pour moi
And girl I was made for you
Et moi, j'étais fait pour toi
I was made for lovin' you baby
J'ais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can't get enough of you baby
Et je n'en ai jamais eu assez de toi
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
I was made for lovin' you baby
J'ais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can give it all to you baby
Et je peux tout te donner
Can you give it all to me ?
Peux-tu tout me donner ?
Oh, can't get enough, oh, oh.
Oh, je n'en ai jamais assez, oh, oh
I can't get enough, oh, oh.
I can't get enough.
Yeah, ha.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do, do, do.
Do, do, do, do, do, do, do.
I was made for lovin' you baby
J'ais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can't get enough of you baby
Et je n'en ai jamais eu assez de toi
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
Oh, I was made, you were made
Oh, j'étais fait, tu étais faite
I can't get enough
Je n'en ai jamais assez
No, I can't get enough
I was made for lovin' you baby
J'ais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can't get enough of you baby
Et je n'en ai jamais eu assez de toi
Can you get enough of me ?
En as-tu assez de moi ?
I was made for lovin' you baby
J'ais fait pour t'aimer bébé
You were made for lovin' me
Tu étais faite pour m'aimer
And I can give it all to you baby !
Et je peux tout te donner bébé !


# Posté le samedi 24 mai 2008 18:29

Modifié le dimanche 01 juin 2008 04:14

MP3 : The Trick To Life / Worried about Ray (2007)

The Trick To Life / Worried about Ray (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Worried about Ray
  • Album : The Trick To Life
  • Année : 2007

Paroles :

The Hoosiers





The truth be told, the truth be told
La vérité doit être dite, la vérité doit être dite
I'm worried about the future holds, the future holds
Je suis inquiet à propos du contenu de l'avenir, du contenu de l'avenir
I'm starting to worry about Ray
Je commence à m'inquiéter à propos de Ray

The truth be told, the truth be told
La vérité doit être dite, la vérité doit être dite
I'm worried about the future holds, the future holds
Je suis inquiet à propos du contenu de l'avenir, du contenu de l'avenir
I'm seriously worried about Ray
Je m'inquiète sérieusement à propos de Ray

They say the future's out to get you
Ils disent que l'avenir n'est pas propice pour te conquérir
You know that I won let you fall
Tu sais que je ne te laisserais pas tomber
They say the future's out to get you
Ils disent que l'avenir n'est pas propice pour te conquérir
You know that I won't let you fall
Tu sais que je ne te laisserais pas tomber

They say the future's out to get you
You know that I won let you fall
They say the future's out to get you
You know that I won't let you fall

The truth be told, the truth be told
La vérité doit être dite, la vérité doit être dite
I'm treading on my tippy toes, my tippy toes
(?)
I'm starting to worry about Ray
Je commence à m'inquiéter à propos de Ray

The truth be told, the truth be told
I'm treading on my tippy toes, my tippy toes ( toes )
I'm painfully so worried about Ray

They say the future's out to get you
Ils disent que l'avenir n'est pas propice pour te conquérir
You know that I won let you fall
Tu sais que je ne te laisserais pas tomber
They say the future's out to get you
Ils disent que l'avenir n'est pas propice pour te conquérir
You know that I won't let you fall
Tu sais que je ne te laisserais pas tomber
No ! ( No )

They say the future's out to get you
You know that I won let you fall
They say the future's out to get you
You know that I won't let you fall

The future's out to get you, the future's out to get you, oh
L'avenir n'est pas propice pour te conquérir, l'avenir n'est pas propice pour te conquérir, oh
The future's out to get you, the future's out to get you, oh

The truth be told, the truth be told
La vérité doit être dite, la vérité doit être dite
I'm worried what the future holds, the future holds
Je suis inquiet à propos du contenu de l'avenir, du contenu de l'avenir
I'm so tired of being worried about Ray
Je suis épuise de m'être inquiété à propos de Ray


# Posté le samedi 24 mai 2008 18:53

Modifié le dimanche 01 juin 2008 04:13